Возлюблю Тебя, Господь, Господь, крепость моя.
Твердыня Ты моя и прибежище моё.
Избавитель Ты мой и скала Ты моя,
На Тебя я уповаю: рог спасения.
Припев:
Бог, творящий чудеса, милости творящий,
Буду, буду Тебя славить, Бог животворящий.
Возгремел на небесах мой Господь с высоты.
От блистания пред Ним бежали облака.
Простёр руку с высоты, защитил Ты меня
И избавил Ты меня от сильного врага.
Припев:
Жив Господь, благословен, Бог, защита моя.
Ты вознёс меня, вовек возлюбил Ты меня.
За то буду Тебе петь и взирать на Тебя,
Буду петь, и прославлять, восхваляя любя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.